Restructurări la DEX

Nu, nu este o restructurare în sensul că am dat afară jumătate din definiţii, ci în sensul că am făcut o schimbare mare în structura bazei de date, la care am muncit în ultimele două luni. Am vrut să îmbunătăţesc relaţia între cuvinte şi definiţii, în sensul că înainte aveam, de exemplu, 20 de definiţii pentru sol, dar nu erau grupate în nici un fel, deşi sol are 5 înţelesuri diferite în limba română. Acum se poate face asta, am introdus aşa-numitele „concepte” (şi prost numite, că nu folosesc terminologia corectă, dar mă rog).

Avantajul este că, o dată ce am împărţit cuvântul-cheie sol în solul ca pământ, solul ca emisar, solul ca notă muzicală ş.a.m.d., putem să specificăm corect flexiunile. Respectiv, solul ca vestitor are pluralul soli, solul ca pământ are pluralul soluri etc. Şi dacă un străin vine şi tastează soluri în DEX online, îi vom putea prezenta numai definiţiile pentru solul ca pământ, nu şi pe celelalte, să nu-l bulversăm.

Aşadar, munca mea de două luni a fost să rescriu toate căutările SQL şi celelalte. Schimbările astea îi afectează — deocamdată — numai pe moderatori, care chiar operează cu noile concepte. Dinspre partea utilizatorului de rând, nu se vede nici o schimbare. Deci, dacă aş avea un şef, cam acum m-ar întreba „şi ce ai produs tu în ultimele două luni?”. După care m-ar da afară.

1 thought on “Restructurări la DEX”

Leave a Comment

Adresa ta de email nu va fi publicată.